Saturday, October 31, 2009

I'm just not used to this anymore

รู้สึกไม่ชินไปซะแล้วกับการที่มีคนทำอะไรให้ มาถึงก็ซื้อน้ำมาให้กิน คอยเปิดประตูให้ เดินบังระวังรถให้ หรือยืนบังเวลาอยู่บนรถไฟฟ้าแน่นๆ ถือของให้ พอบอกว่าไม่ต้องก็ยังยืนยันว่าจะถือให้ เห็นเดินด้วยกันแล้วร้อนก็หยิบหนังสือออกจากกระเป๋าให้เราใช้บังหน้า รอให้ลงรถเมล์หรือเดินเข้าไปข้างในก่อน ตอนกินข้าวก็หยิบช้อนให้ เช็ดช้อนส้อมให้ จะกินไก่ก็หั่นมาให้ 2 ชิ้นตักใส่จานให้เราทั้งที่เราบอกว่าจะไม่กิน กินเสร็จก็หยิบทิชชู่ให้ ตอนกลับบ้านก็นั่งรถไฟฟ้ามาส่งถึงสถานีที่เราจะลงเป็นเพื่อน

ไม่ชินมากๆถึงมากที่สุด วันนี้รู้สึกเหมือนไม่ได้ทำอะไรด้วยตัวเองเลย เหมือนถูก spoil อย่างมาก ถ้ามีคนทำแบบนี้ให้บ่อยๆเสียนิสัยแน่ คนเราจะคอยมาทำอะไรแบบนี้ให้อีกคนนึงตลอดเวลามันเป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ

ถ้าถามว่ารู้สึกยังไง? ก็คงรู้สึกดีแหละนะ แต่มันก็เป็นความรู้สึกดีที่แปลกมากๆอยู่ดี เพราะไม่เข้าใจว่า "ทำไมเธอจะต้องมาทำให้เราขนาดนี้ด้วย?"

เป็นความรู้สึกดีที่ปนด้วยความลำบากใจจริงๆ

อันที่จริงวันนี้ยังมีอะไรที่อึดอัดใจ ลำบากใจ และไม่เข้าใจอีกหลายเรื่อง เธอบอกว่า "ก็เราเป็นเพื่อนกัน ทำไมจะเจอกันไม่ได้" แต่เราสงสัยมากว่า "นี่คือสิ่งที่เพื่อนกันจริงๆเค้าทำกันยังงั้นเหรอ?" ไม่เข้าใจเธอจริงๆว่าทำไมจะต้องยืนกรานกับหลายๆอย่างมากมายขนาดนั้น ไม่เข้าใจว่าทำไมเธอจะต้อง "ยื้อ" ทั้งที่เราบอกว่า "ไม่" คิดอีกทีก็น่าขำนะเพราะเหมือนเราสลับบทกันเล่นชัดๆ สมัยก่อนมีแต่เราที่ต้องเป็นคนยื้ออยู่คนเดียวแท้ๆ มันประหลาดมั้ยล่ะ?

แต่อีกใจนึงก็รู้สึกว่าไม่อยากจะเสียเวลาไปคิดแล้ว อีกฝ่ายนึงเค้าจะคิดยังไงก็ช่างเค้าเุถอะ เรามีจุดยืนของตัวเองก็พอ

และเราก็คิดว่า เราไม่ได้ "หวั่นไหว" ไปกับอะไรง่ายๆขนาดนั้นหรอกนะ อดีตก็คืออดีต

ถึงแม้ว่าคนๆนั้นจะพูดว่า "เราไม่เรียกอดีตที่จำได้ว่าอดีตหรอก แต่เราคิดว่ามันคือความทรงจำ"

ซึ่งเป็นประโยคที่เราชอบโคดดดดดก็ตาม

มันก็ไม่ได้แปลว่า เราจะย้อนกลับไปชอบคนที่พูดประโยคนี้อย่างใน "อดีต" อีกต่อไปแล้วล่ะ...

คิดๆแล้วชีวิตคนเราก็ตลกดี กับบางเรื่อง...บางสิ่งบางอย่างที่เราคิดว่ามันจบอย่างเสร็จสมบูรณ์ไปแล้ว กับบางคนที่เราคิดว่าชีวิตนี้คงไม่ได้เจอกันอีกแน่ๆ...มันก็ย้อนกลับมาเจอกันจนได้

แต่กับบางคนที่อยากเจอมาาาาาาากกกกกก และดิ้นรนหาทุกวิถีทางเพื่อที่จะได้ให้ไปเจอ ข้ามน้ำข้ามทะเลเพื่อที่อยากได้ไปเจออีกสักครั้ง มันก็ยังพลาด ยังคลาดกัน ไม่ได้เจอกันอีกจนได้

Life is mysterious that way.

Wednesday, October 28, 2009

Movie "รถไฟฟ้ามาหานะเธอ" - Bangkok in every sense

As a person who normally doesn't watch Thai movies, รถไฟฟ้ามาหานะเธอ (In English, Bangkok Traffic Love Story...Seriously, couldn't they pick a better name?) is the first Thai movie I watched in theater in probably about...8 years. In addition, it was the first Thai romantic comedy EVER for me.

No wonder why I felt like writing a review about it the minute I stepped out of the theater.

The movie itself has been "Talk of the Town" lately, grossing pass the 100 million Baht mark. Most importantly, this Thai romantic comedy has destroyed the generalization of Thai movies that only "slapstick" comedy and horror type could earn money here.


รถไฟฟ้ามาหานะเธอ dominates the plot under the theme "BTS", which is the most common theme that all Bangkokians (Ugh, I dislike this word. It doesn't ring nicely through my ears) can easily relate to. The sky train and Bangkok city life are closely connected, in fact it is really common that, after watching the movie, I was surprised why someone couldn't think of the theme earlier.

But then, the sky train wouldn't be so "common" after all when we have the everlasting Thai heartthrob, the Thai Prince Charming or "P'Ken" of every girls dream here. Many of my friends said just to see "P'Ken" appears at the door and smiles, the movie is worth watching. I'm very sure that merely the line "Tonight I'll pick you up at your place" is strong enough to melt many Thai girls' hearts.

Which is why รถไฟฟ้ามาหานะเธอ is completely the 2009 Cinderella story in every element. What make it more special, you ask? Because this Cinderella is no longer Western. But she's Thai. She no longer scrubs the kitchen floor and obeys the cruel stepmother's order. Instead, she works in the office and turns to a clumsy, goofy, down-to-earth, girl next door type. She's far from "perfect", she feels lonely, she makes mistakes, she's insecure, she's worried about finding "Mr.Right" when all her friends already got married. In other words, the typical Thai office girl you can see on the streets in every day's life.

In fact, during the first 15-20 minutes of the movie, I was thinking "Gosh, this is like, the Thai Bridget Jones!!!"


The movie is filled with many gags that can easily make the audience giggle along. It also captures Bangkok lifestyle in every single inch - the traffic scenes, the relationships between Ly and her family, especially her parents, the crowded public transportation during rush hours, the "sarcasm" on Thai soap operas, the "water fight war" Songkran festival, etc. There are a lot of beautiful night scenes of Bangkok, which left me a little taken aback that Bangkok is a beautiful city! Personally, the view to the Chao Praya river on Lung's porch is one of the scenes that particularly screams the "Thainess"


There are also scenes that are able to warm your heart such as the present scene. Honestly, isn't it every girls fantasy to receive such gift from her boyfriend? Those gifts are way too cute to be true! Some quotes about love and life can leave a shed of tears. I actually did hear some people sniff during some certain scenes.

I only wish P'Ken would be willing to sacrifice himself by dancing around shamelessly like Hugh Grant dancing in "Jump, for my love" in Love Actually movie, though!

All in all, what's not to like about the movie? It represents Bangkok life. It's cute. It's funny. It's bittersweet. It gives you everything that a good romantic comedy can offer.

And it's a Thai movie from Thai director for Thai people (No need to read the subtitles! hehe). Nice job. Keep up the good work!

So if Bridget Jones represents London girls, Becky Bloomwood in Shopaholic the movie represents New York ladies, I'm glad that finally we Thais have Miss Ly to represent Bangkok chicks on the film screen.

Sunday, October 25, 2009

Oh boy

Got an e-mail from my Japanese host family. Glad to know that Mayu-chan could pass the entrance examination to Kansai Gaidai University. One part of the E-mail from Hitomi-san, her aunt, went like this

合格した大学は共学なので 6年間女子校に行ってたし
似やわへんなっていうてます!
大学で彼氏をゲットするそうです!

Basically it means after her niece spending 6 years in girls' school, there will be a chance to finally get a boyfriend in the university!

It's amazing to me how many Japanese who I know seem to connect the idea of college girls to finding boyfriends AND finding MORE boyfriends. They all look disappointing mixed with pitying and (sort of) shocking when I say I'm single.

Ugh. Why? I'm totally fine with it. Why do they have to place such a HEAVY focus on girls catching boys?

For example, when I went to visit my host brother, he noticed that I've changed my make-up style (I was really shocked. How could a guy notice a thing like THAT? But he's Japanese after all...) Then he guessed that the cause of the change must be because I've already got a boyfriend!

Which is WRONG. If I feel like a change, can't it be a change for ME? For myself? What does it have to be all about guys, guys, guys, and guys?

Honestly, I'm not kidding when I say I'm single and not bitter about it. I have goals that I wish to accomplish in the near future and getting a boyfriend or getting married is not included in any of them. I don't plan to include those in my goals, either, because it's stupid to get my hopes up and desperately try to find a guy, when it's really much easier to set expectations on myself. If it comes, it comes. If it doesn't, I have MY life to live on.

I'm also grateful that my parents have never planted the idea of having to get a boyfriend ASAP into my head. EVER.

Friday, October 23, 2009

The magic of reuniting

"I like to see people reunited,

I like to see people run to each other,

I like the kissing and the crying,

I like the impatience,

the stories that the mouth can’t tell fast enough,

the ears that aren’t big enough,

the eyes that can’t take in all of the change,

I like the hugging,

the bringing together,

the end of missing someone."


Yes, I truly do. It's one of the best feelings in the world.

Thursday, October 22, 2009

Ser feliz es todo mi plan!

I'm currently listening to Nelly Furtado's first full-length Spanish album "Mi Plan" and loving it. Now I really wish I could understand Spanish! It sounds sooo sexy to my ears.

There's an interview with Nelly Furtado that she talked about singing in different languages.

"When I express myself in Spanish or in Portuguese I feel very free. There are a lot of things you can say in a Spanish song that you can't say in an English song, especially from a feminine perspective. As a female, the moment you sing too passionately in English you are kind of labeled as an angry singer. In Spanish that doesn't happen. You can be dramatic as you want and it's accepted. So it's liberating."

I totally agree. My native language is Thai and I've been speaking it all my life. It's the language I'm most familiar with and am able to express my thoughts and opinions well. But sometimes I feel it's better to express my feelings in English, especially when showing a lot of emotions and complaining about something!

My friend commented me once that I look like a different person when I speak English. He said I look really sweet and polite when speaking in Thai and Japanese. In English, I'm not! It's funny. I'd say all of those are a part of me, but it could be because I'm automatically adjusting to the culture and language I'm speaking at the moment.

It has always been my dream to be multilingual. I wish I could speak more than 3, but first I'll have to work on my Japanese skills a lot more!

Tuesday, October 20, 2009

Shocking GPA

3.84 for the first semester of my junior year, the best one ever since I entered this faculty of hell.

I was literally lost for words. Even more so when I discovered I got an A in Japanese Conver because I had expected a C+ Seriously, A in Jap Conver looks extremely "suspicious" to me.

I've heard that everyone in Japanese major got better grades which made me wonder what the hell was wrong with all Jap major professors. So after 2 years and a half of torturing, they all of a sudden decided to show a glimpse of kindness to all of us, then?

My GPAX went up a little from 3.70 to 3.73. Hopefully I won't go gaga for the last 3 semesters and will be able to secure the first class honor which, frankly, has been my goal since I started my freshman year here.

Gosh, I'm such a nerd.

Monday, October 19, 2009

Back in good old BKK

Just got back from Japan today. The whole trip was great, though I didn't like Fukuoka too much. It was a very nice city; clean and convenient and all that jazz, but I felt it lacks something that I can't exactly pinpoint. I've been to a few cities but Fukuoka was the first that I felt lonely while walking down the streets in downtown district. It's really nice, but it doesn't provide much excitement. It's just bland if compared to Bangkok in general.

But other than that, I had a great time in Kyoto, where I should call it my second home from now on. It was so nice getting to see my Japanese families and friends there. When I left this morning, I felt a part of me is still left in Kyoto once again. And I started to think that maybe it IS meant to stay there with all those awesome people forever...

I felt really "Greng-Jai" the whole time I stayed in my host family's house, though. In the end I gave them some Thai souvenirs and they also gave me a little something back, which they seriously shouldn't have. They let me stay in their house for free, so I don't really see why they need to give us stuff. It's just TOO MUCH. But I notice Japanese is usually that way. They tend to give presents back when they receive ones.

Will probably write and upload some pics later. During the trip I got to party and hang out with many Thai people this time and there is some distinctive characteristic of Thai people that I noticed and really wanted to (oh you know it) rant. My friend who was traveling with me even commented that I shouldn't have been born as a Thai person. Pretty harsh, I think.

So...until next time. Will have to teach tomorrow.